Chapter 18 Skill Enquiry and Translation Bulletin Board [Int

n

n

nLight

nDark

nTLN: Just a warning here.

nReligious people, careful ahead. It is just a short portion of the chapter though.

nRemember, this is an “emulation” of the internet.

n–1: Anonymous from Earth

nWhat we know until now.

n・You can modify your age.

n・Special Powers require an abnormal amount of points (details unknown).

n・Skills are mostly physical and magic buffs related.

n・The items that you can buy with points are mostly composed of things that have high performance.

n・3 point potions can even restore lost parts of your body.

n・The transfer location is set as completely random by default. It apparently takes as much as 30p to choose a safe place, so Chosen who chose Random appeared one after the other, and most of them have already died.

n・The items in the Beginner Pack are worth 15 points total.

n・The Disadvantageous Factors increase your points greatly. The details are unknown but it seems like the Chosen who brought children and pets chose a disadvantageous factor.

nThe details will be linked to a different side. (Link)

n–2: Anonymous from Earth

nA Japanese Chosen was explaining a lot of things in a flip board, so it helped out a lot.

nNow, if only the translations progressed, we would be able to understand most of it.

n–3: Anonymous from Earth

nThe Chosen that didn’t take isekai language became super silent after all.

nIf only they explained the situation of when they were transferred, we wouldn’t be struggling here.

n–4: Anonymous from Earth

nThey are not talking at all after all.

nOn top of that, they made a self-sufficient start and got dragged away by the authorities.

nThey might have been someone that was ill-suited for society.

n–5: Anonymous from Earth

nThe automatic translation being applied to writing as well is a big trap.

nMoreover, the people themselves think they are writing in their own language.

nBut well, thanks to them explaining with a flip board, we managed to finish the translation for numbers pretty quick though.

n–6: Anonymous from Earth

nOi, they apparently released an alpha translation software! (Link)

n–7: Anonymous from Earth

nAren’t they way too fast?!

n–8: Anonymous from Earth

nIf I remember correctly, there’s a variety of isekai languages though.

n–9: Anonymous from Earth

nAccording to the press conference, the project had begun the very next day God appeared.

n–10: Anonymous from Earth

nThe next day, you say…

nProjects can begin moving that soon…?

n–11: Anonymous from Earth

nIt was announced.

nAn acquaintance of mine participated.

n2 japanese wizzes took command and completed it in an instant.

n–12: Anonymous from Earth

nWhat’s that? Japanese wizards?

nDoes that country have magic users?

n–13: Anonymous from Earth

nMust mean they are super skilled programmers.

nBut does that translate to translation programs?

n–14: Anonymous from Earth

nAah, it is only for the Ringpill Continent language.

n–15: Anonymous from Earth

nStop that lame naming…

n–16: Anonymous from Earth

nThen what? Isekai Language A?

n–17: Anonymous from Earth

nThe announcement web will be doing it apparently.

n–18: Anonymous from Earth

nSpecify.

n–19: Anonymous from Earth

nIn 2 hours, huh.

n……

n……Omitted.

n……

n–207: Anonymous from Earth

nThe announcement had translations so it was easy to understand.

n–208: Anonymous from Earth

nThe enterprises that invested here must have won big.

n–209: Anonymous from Earth

nThe benefits of being the first ones is unmeasurable after all.

nThere’s Divine Punishment, so it would be dangerous to use a pirated version.

n–210: Anonymous from Earth

nThey said ‘Thanks to the ones who contributed greatly in the development of this, Celica & Karen’. Are those the japanese wizards that are at the top?

n–211: Anonymous from Earth

nCelica & Karen? Is that a company team?

nI haven’t heard of them before.

n–212: Anonymous from Earth

nAren’t those the same names as the sisters of that one boy?

n–213: Anonymous from Earth

nHoeeeh~. So these days you can even use AI for translations.

n–214: Anonymous from Earth

nBut it looks like it is still incomplete. Seems like it will take quite a bit of time before it can do perfect translations.

n–215: Anonymous from Earth

nObviously. It has only been around 1 week since the transfer happened, you know? There’s an overwhelming lack of word samples, and if local dialects get mixed in, it could get chaotic.

n–216: Anonymous from Earth

nIf you think about this, not as translating ancient language, but a project where the whole world is translating, I can somehow understand the speed here.

n–217: Anonymous from Earth

nAncient language translations do give the image that only a few are translating after all.

n–218: Anonymous from Earth

nThey said the languages unexpectedly resembled those of Earth, so it wasn’t that difficult, but what was even the criteria here for measure…

n–219: Anonymous from Earth

nAncient language is deciphered from limited writing information, so it can’t be compared to this.

n–220: Anonymous from Earth

nThat’s true.

n–221: Anonymous from Earth

nWhy did they begin the translation from Ringpill Language first? There’s not that many Chosen there.

n–222: Anonymous from Earth

nI don’t know, but isn’t it because there’s a lot of narrators? The Ringpill Continent and the big island below it are within the sphere of the Ringpill Language after all.

n–223: Anonymous from Earth

nAlso, it must also be because the japanese youtuber, Ikakin, is in the Ringpill region. Who knows how much the translation benefited from his flip boards.

n–224: Anonymous from Earth

nThe translation has a fee, huh. Of course there’s a fee.

n–225: Anonymous from Earth

nThere’s a number of sample translations, but the monologue of that one boy was chosen.

n–226: Anonymous from Earth

nSeriously? The japanese side is rioting on the level of a revolt, so maybe it is to calm them down?

n–227: Anonymous from Earth

nI feel like this will be adding fuel to the fire instead though.

n–228: Anonymous from Earth

nA normal message to his family. It wasn’t anything special.

n–229: Anonymous from Earth

nWhat about his girlfriend?

n–230: Anonymous from Earth

nHe didn’t touch on that topic. No matter how you look at it, there’s no way he is the culprit.

nAre the japanese crazy, or are they making noise despite knowing this?

n–231: Anonymous from Earth

nIt seems there’s no known culprit yet.

nBut it seems the innocent until proven guilty principle doesn’t apply on japanese.

n–232: Anonymous from Earth

nIsn’t there an inciter for that uproar? I am rooting for that boy.

n–233: Anonymous from Earth

nAren’t they having fun making noise?

n–234: Anonymous from Earth

nI am japanese, but the journalism in this is terrible.

nThey are broadcasting it like crazy with him completely as the perpetrator as if for amusement.

n–235: Anonymous from Earth

nThe childhood friend died and he got transferred to the parallel world. That’s apparently all they need to know.

nThe rights of the Chosen being passed or not is a trifle matter to them; they are going first by ‘he is the culprit’, and they say the problem here is that he has escaped the hands of the authorities.

nThey are going all ‘if the laws can’t punish him, we will’.

nIt is hopeless.

n–236: Anonymous from Earth

nWe are beginning to derail here. Let’s talk Skills.

nI heard the details about the Disadvantageous Factors with the translation samples, but is it really accurate?

n–237: Anonymous from Earth

n‘One that shall be loved’, huh. God is damn crafty.

n–238: Anonymous from Earth

nNo, the memory loss one is worse.

nThere was one Chosen that was acting as if they had no memories, but could it be…?

n–239: Anonymous from Earth

nThe german one, right?

nMust have…

n–240: Anonymous from Earth

n‘One that shall be loved’ is dangerous.

nYou get your love quantified by God, you know.

nWait, I will copy paste it.

nYou can bring the one you want to protect the most to the parallel world. A boy or girl below 12 or an animal. You can’t strengthen the one you must protect with points. Only the isekai language will be applied. The added points will be calculated from how weak the protected one is and the love of the Chosen towards that target.

n–241: Anonymous from Earth

nShit.

n–242: Anonymous from Earth

nGod is a being that overflows with agape.

nQuantifying love in points is a bit…

n–243: Anonymous from Earth

nI don’t care if it is God, the Devil, or an alien.

n–244: Anonymous from Earth

nOf course, I do think that there’s Chosen who would want to bring their children.

nBut…

n–245: Anonymous from Earth

nI see…but turning love into points…

nThat guy really must be the Devil.

n–246: Anonymous from Earth

nI can’t even tell if that’s mercy or what.

n–247: Anonymous from Earth

nIn the end, religious Gods are creations of humans after all.

nMore importantly, what are the other Disadvantageous Factors?

n–248: Anonymous from Earth

n・No affinity for Spirit Ability – 30 Points.

n・Memory Loss – 50 Points.

n・Heavy Eater – 10 Points.

n–249: Anonymous from Earth

nOoh…I have an inkling of a Chosen who took Heavy Eater.

n–250: Anonymous from Earth

nNo doubt it is Max.

n–251: Anonymous from Earth

nIf Memory Loss takes away all your memories, then that’s basically suicide.

n–252: Anonymous from Earth

nBut to think the isekai language would be deciphered this soon. It is godlike.

n–253: Anonymous from Earth

nIt is only the Ringpill Language though.

nWell, the other languages will be a matter of time with this pace.

n–254: Anonymous from Earth

nSo you could even choose to not have any affinity for Spirit Ability, huh.

nYou get the rare chance to go to an isekai, and yet, not being able to use magic? There’s no stalwart Chosen that would choose this.

n–255: Anonymous from Earth

nNo, there’s actually one person that comes to mind…

n–256: Anonymous from Earth

nI have also seen a power type girl that has absolutely no interest in magic…

n–257: Anonymous from Earth

nAlright alright, talk about Jeanne-chan is also off-topic.

n–258: Anonymous from Earth

nWhat about the special skills?

n–259: Anonymous from Earth

nThe translations for that still haven’t progressed.

nThere’s no knowing if it is because it will take more time, or the information is being purposely hidden though.

n–260: Anonymous from Earth

nApparently the Celica &Karen of before are really the sisters of Hikaru.

n–261: Anonymous from Earth

nHuh? You kidding, right?

nNo matter how you look at Hikaru, he seems to be in his low teens.

nNo, he might have tweaked his age?

n–262: Anonymous from Earth

nThey are apparently 12 years old twin sisters.

n–263: Anonymous from Earth

nWhat the… They are children.

n–264: Anonymous from Earth

nIt seems they are going to be experiencing youtube because of their older brother.

nThe social media of Japan is going crazy.

n–265: Anonymous from Earth

nThe Celica & Karen that did the isekai language translation and these ones must be different people, right?

nThey simply share the same name.

nI won’t be fooled.

n–266: Anonymous from Earth

nJust google it your damn self.

nThis ain’t something to be talking about here.

n–267: Anonymous from Earth

nWell, anyways, let’s just watch.

nI am a fan of Hikaru.

nl

n